いつも楽しいブロマガをありがとうございます。 直訳すると「長いすすり泣き」のところを「長いため息」と訳した上田敏の感性は素晴らしいと、この詩に触れてよく思います。 天高く馬肥ゆる秋、もよく秋の表現として用いられますが、漢民族にとっては教訓を含んだ言い回しと知り、なかなか歴史の奥深さを感じる今日この頃です。
チャンネルに入会
フォロー
チャンネルの主役は我々だ!
(ID:39982646)
いつも楽しいブロマガをありがとうございます。
直訳すると「長いすすり泣き」のところを「長いため息」と訳した上田敏の感性は素晴らしいと、この詩に触れてよく思います。
天高く馬肥ゆる秋、もよく秋の表現として用いられますが、漢民族にとっては教訓を含んだ言い回しと知り、なかなか歴史の奥深さを感じる今日この頃です。