improbableの訳語はこの場合、ありえない、ではなく 思いもよらない、のほうが適当かと。 米国の負け戦かもしれない、と言っているのですから。 米国は、ファーウェイに難癖をつけていますが、未だに 証拠は示すことができていません。 ただ、諸外国に自分に従えと言っているだけです。 自国が、マイクロソフトやインテル、アップルにFBI直結の チップの搭載を命じているから、泥棒が人を泥棒と呼ぶ、状態です。 悪質な黄禍論に、こないだまで白豪主義だった白人ゴロツキ国家とともに 日本が加わったのは悲しい。
チャンネルに入会
フォロー
孫崎享チャンネル
(ID:21835634)
improbableの訳語はこの場合、ありえない、ではなく
思いもよらない、のほうが適当かと。
米国の負け戦かもしれない、と言っているのですから。
米国は、ファーウェイに難癖をつけていますが、未だに
証拠は示すことができていません。
ただ、諸外国に自分に従えと言っているだけです。
自国が、マイクロソフトやインテル、アップルにFBI直結の
チップの搭載を命じているから、泥棒が人を泥棒と呼ぶ、状態です。
悪質な黄禍論に、こないだまで白豪主義だった白人ゴロツキ国家とともに
日本が加わったのは悲しい。