オバマの時代、「平易な文章法」ができたというニュースがあった- 「水生せきつい動物が筋組織を操って前進する」→「魚が泳いでいる」 「調査担当者が貴殿の事変における経緯を検討し適切な方策を決定...」→「手違いかどうか確認します」 英語の米国でもそんなことがあるのかと驚いたが、「日本語」&「嘘と詭弁」の日本こそ不可欠な法律だ。 「年末までに前提条件なしで平和条約を結ぼう」→「国後、択捉を返すつもりはないから、実質、領土交渉打ち切りにして平和条約を結ぼう」- 政府や太鼓持ちメディアは初めからそう書けばいいでないか。毎度々々「詳しくは、高校生でもわかるように『翻訳』される孫崎享氏ブログをご参照ください」ではウザくて敵わない。
チャンネルに入会
フォロー
孫崎享チャンネル
(ID:18471112)
オバマの時代、「平易な文章法」ができたというニュースがあった-
「水生せきつい動物が筋組織を操って前進する」→「魚が泳いでいる」
「調査担当者が貴殿の事変における経緯を検討し適切な方策を決定...」→「手違いかどうか確認します」
英語の米国でもそんなことがあるのかと驚いたが、「日本語」&「嘘と詭弁」の日本こそ不可欠な法律だ。
「年末までに前提条件なしで平和条約を結ぼう」→「国後、択捉を返すつもりはないから、実質、領土交渉打ち切りにして平和条約を結ぼう」- 政府や太鼓持ちメディアは初めからそう書けばいいでないか。毎度々々「詳しくは、高校生でもわかるように『翻訳』される孫崎享氏ブログをご参照ください」ではウザくて敵わない。