『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。


「ネェネェ、今度ノすタfセセf劔。ゥI撥D錐年ハ、ドッカ渙ィt―とモ遊ベヒ坥ソ牴xLナイ?」

が、どのように英訳されたというのか!

日本の18禁ゲームを英訳して販売しているJAST USAのブログによると、『沙耶の唄』英語版マスターアップしたそうです。これでまた世界中に虚淵節が浸透するわけですね。素敵時代すぎます。
 


【大きな画像や動画はこちら】

 

『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。こちらがパッケージ。


【18禁】『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。これも1つのクトゥルフ神話。


タイトルにも書きましたがこの製品は無修正版です(オリジナルデータ残ってたんだ!)。リンク先のさらなるリンクはクリック厳禁です。ということにしておいて。

ところで皆さま、『沙耶の唄』がアメコミとしてリリースされているってご存じでしょうか?


【18禁】『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。ゾンビものとしか見えないSong of Saya #1。


【18禁】『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。え、そんな物語なの? と動揺を隠せないビジュアルのSong of Saya #3。


いわば純愛を煮詰めすぎたらこうなった、そんな、ある意味救いのない物語。海外のユーザーにどれだけ受け入れられるのかが心配でもあるし、期待したいところでもあります。

なおJAST USAからは『鬼哭街』、「z刃鳴散らす』、『スマガ』、『続・殺戮のジャンゴ─地獄の賞金首─』の英語版もリリース予定。おお! スマガも! 虚淵玄さんに負けず劣らずの世界観を描くシナリオライター・下倉バイオさんの名作ですね! シュタインズ・ゲートの骨子となった作品と言ってもいいかも。

『Saya no Uta』は現在プレオーダーを受付中。ダウンロード版で$24.95です。


Saya no Uta Goes Golden Master[JAST USA]

(パパン武者)

関連記事

RSS情報:http://www.kotaku.jp/2013/04/saya_no_uta_goes_golden_master.html