数か所骨折してるのに無事助かるってタイトルはおかしいでしょ 元タイトルSkydiver in Quebec survives 5,000-foot fall after parachute fails: 'It's a miracle' の訳なら、一命を取り留める とかが適切じゃないの?
フォロー
AOLニュース
(ID:5510996)
数か所骨折してるのに無事助かるってタイトルはおかしいでしょ
元タイトルSkydiver in Quebec survives 5,000-foot fall after parachute fails: 'It's a miracle'
の訳なら、一命を取り留める とかが適切じゃないの?