かこつです~ピカチュウで通じるんですね~。ちょっと話はそれますが英語圏では「ポケットモンスター」とは言わず「pokemon」と言うらしいです。というのもポケットには男のアソコをにおわすニュアンスがあるらしく、ポケットモンスター=モンスター級のアソコと取られかねないんだそうです。つまりロボロ氏のことですね!
チャンネルに入会
フォロー
チャンネルの主役は我々だ!
(ID:5770097)
かこつです~ピカチュウで通じるんですね~。ちょっと話はそれますが英語圏では「ポケットモンスター」とは言わず「pokemon」と言うらしいです。というのもポケットには男のアソコをにおわすニュアンスがあるらしく、ポケットモンスター=モンスター級のアソコと取られかねないんだそうです。つまりロボロ氏のことですね!