中村さん、こんばんは。 別の方が演じている役を改めて演じなおす(この表現でいいか分かりませんが)のは、難しく、でもきっと面白いんだろうなと思います。単に本役の方の真似をするのではなく、その本質を抽出して、そこに自分なりの何かをプラスしていく。そう考えると、1から自分で作るほうが自由度が高いですね。 作品を拝見するものとしては、二倍おいしい(笑) 吹き替えと字幕を聴き比べてみると、わざとちょっとニュアンスを変えている風な部分があるのにその役としては全くぶれていない、ということがよくあって、そういうのがすごく面白いなと思います。 アニメに比べて、自然体というか、生々しいというか。言葉だけでなく呼吸や息づかいにドキッとします。 私は元々あまり外画は自分から観ないので、中村さんが吹き替えを担当されることで興味をもって出会えた作品がとても多いです。吹き替え作品のご出演が増えているということで、また新しい作品と出会えるのが楽しみです。 もうすぐ3月。まさに三寒四温ですが、お身体に気を付けて頑張ってください。
チャンネルに入会
フォロー
声優グランプリチャンネル
(ID:37108611)
中村さん、こんばんは。
別の方が演じている役を改めて演じなおす(この表現でいいか分かりませんが)のは、難しく、でもきっと面白いんだろうなと思います。単に本役の方の真似をするのではなく、その本質を抽出して、そこに自分なりの何かをプラスしていく。そう考えると、1から自分で作るほうが自由度が高いですね。
作品を拝見するものとしては、二倍おいしい(笑)
吹き替えと字幕を聴き比べてみると、わざとちょっとニュアンスを変えている風な部分があるのにその役としては全くぶれていない、ということがよくあって、そういうのがすごく面白いなと思います。
アニメに比べて、自然体というか、生々しいというか。言葉だけでなく呼吸や息づかいにドキッとします。
私は元々あまり外画は自分から観ないので、中村さんが吹き替えを担当されることで興味をもって出会えた作品がとても多いです。吹き替え作品のご出演が増えているということで、また新しい作品と出会えるのが楽しみです。
もうすぐ3月。まさに三寒四温ですが、お身体に気を付けて頑張ってください。