-
2023/06/29 21:50Things that frustrates myself / 悔しいこと
-
2023/09/03 19:32A Spurt creates a Spark / スパークするスパート
-
2023/12/24 16:28Writing / したためる
-
2025/01/31 12:52Chrysanthemum / 菊
-
2025/04/20 17:34Bacon of Sorrow / 悲しみのベーコン
-
2025/05/02 19:49“Gokusen” in English / 「ごくせん」を英語でいうと?
-
2025/08/21 23:00Brochures / パンフレット
-
2025/11/16 21:48Rice Crackers and Translation / 煎餅と翻訳
-
2026/02/27 19:49Dedication line / 電リク
-
2026/03/04 21:00Impulse buy in February / 2月の衝動買い
-
2026/03/18 20:00Misunderstanding / 勘違い
-
2026/05/04 20:00QQ Balls / QQ球
-
2026/05/14 20:00Batchmates / 同期
-
2026/05/25 21:30Holiday / 休日
-
2026/06/10 22:00Tips for Enjoying the Rainy Day / 雨の日を楽しむコツ
-
2022/11/30 21:05Bask in the afterglow of 生牡蠣1
-
2022/12/14 21:33跳び箱は、jumping boxではなくて。1
-
2022/12/21 20:08ordinaryでもspecial1
-
2023/01/11 20:04Being played by words/言葉に遊ばれる1
-
2023/01/25 20:44Different things with the same name / 名前が同じでも異なるもの1
-
2023/02/08 23:24Take a step forward with sweets / 自分を甘やかしつつ、一歩進む1
-
2023/02/22 22:28I cannot live without you / この子がいないと生きていけない1
-
2023/03/01 23:13Cleaning up preconceptions. / 先入観をお掃除する1
-
2023/04/05 22:54Moe cut section / 萌え断1
-
2023/05/17 22:42Back-channel feedback / 相槌1
-
2023/06/08 21:41My size / 自分サイズ1
-
2023/06/14 22:46Lemonade, Cider / レモネード、サイダー1
-
2023/06/21 23:46Midsummer / 夏至1
-
2023/07/30 17:00Honest yourself and Public yourself / 本音と建前1
-
2023/08/04 19:07Vowels / 母音1
-
2024/01/23 22:00Emanate / 発する1
-
2024/03/10 19:39Different strokes for different folks / 十人十色1
-
2024/04/12 00:00Translation of Foods / 食べ物の翻訳1
-
2024/12/03 21:50The Right Apple in the Right Place / 適🍎適所1