雪が降った日に用事があってメールしたんだけど、急いでたから雪のことを書かなかったんだよね。
そしたらさ「この雪についてひと言の挨拶もない君ってどうなの? 君みたいな非常識なひとの言うことなんて、もう聞いてあげらんないな」って返信がきたんだけど......
こんな小さなことで怒る人のことはさ、おもしろがっとけばいいよね。
(『徒然草』第31段を意訳)
小さなことをあげつらって相手を攻撃する人、身近にいます。ご近所だったり、親族だったり。でもそんな人の言葉にいちいち反応しても仕方がない、「こんな怒り方する人、いるんだ!」と笑い飛ばせばいいのです。
ポイントは(ミミッチい怒りだな)と心のなかで毒を吐くこと。
本当にスゴい人は目立たないとはいえ、相手がスゴイ奴だったら、こんな毒を吐くこともできません。スゴイ才能や、智慧のある人がいたら、羨んだり自分を蔑んだりしてしまいがち。ところが徒然草はこんなふうに書いています。
才能なんて、人間のボンノー(煩悩)の蓄積でしょ?
智慧だって、だれかの言ったことのまとめでしょ?
老子も言ってるけどさ、なにかに際立っているひとに憧れて気持ちが揺れるのって、くだらないよ。
本当にスゴイひとは、目立たないものだからさ。
(『徒然草』第38段を意訳)
才能なんか煩悩の集まりだ! 憧れるなんてバカバカしい!とバッサリ。
「才能なんてなくたって、普通でいいんだよ」と優しく諭されるより、ずっとスッキリした気持ちになれる徒然草の毒舌、なかなか強力な作用があるようです。
『徒然草』原文
【第三十一段】
雪の面白う降りたりし朝、人の許(がり)いふべき事ありて文をやるとて、雪のことは何ともいはざりし返事に、「この雪いかゞ見ると、一筆のたまはせぬ程の、ひがひがしからん(=ひがんでいる)人の仰せらるゝ事、聞き入るべきかは、かへすがえす口惜しき御心なり」と言ひたりしこそ、をかしかりしか。
今は亡き人なれば、かばかりの事も忘れがたし。
【第三十八段】
名利に使はれて、靜かなる暇なく、一生を苦しむるこそ、愚かなれ。
財(たから)多ければ身を守るにまどし。害を買ひ、煩ひを招く媒(なかだち)なり。身の後には金(こがね)をして北斗を支ふとも、人の爲にぞ煩はるべき。愚かなる人の目を喜ばしむる樂しび、又あぢきなし。大きなる車、肥えたる馬、金玉の飾りも、心あらん人はうたて愚かなりとぞ見るべき。金は山にすて、玉は淵になぐべし。利に惑ふは、すぐれて愚かなる人なり。
埋もれぬ名をながき世に殘さむこそ、あらまほしかるべけれ。位高く、やんごとなきをしも、勝れたる人とやはいふべき。愚かに拙き人も、家に生れ時にあへば、高き位にのぼり、驕りを極むるもあり。いみじかりし賢人・聖人、みづから卑しき位にをり、時に遇はずして止(や)みぬる、また多し。偏に高き官・位(つかさ・くらゐ)を望むも、次に愚かなり。
智惠と心とこそ、世に勝れたる譽(ほまれ)も殘さまほしきを、つらつら思へば、譽を愛するは人の聞きを喜ぶなり。譽むる人、譏(そし)る人、共に世に留まらず、傳へ聞かん人またまた速かに去るべし。誰をか恥ぢ、誰にか知られんことを願はん。譽はまた毀(そしり)の本(もと)なり。身の後の名、殘りて更に益なし。これを願ふも次に愚かなり。
たゞし、強ひて智をもとめ、賢をねがふ人の爲に言はば、智惠出でては僞(いつはり)あり。才能は煩惱の増長せるなり。傳へて聞き、學びて知るは、まことの智にあらず。いかなるをか智といふべき。可・不可は一條なり。いかなるをか善といふ。まことの人は、智もなく、徳もなく、功もなく、名もなし。誰か知り、誰か傳へむ。これ、徳をかくし、愚を守るにあらず。もとより賢愚・得失のさかひに居らざればなり。
迷ひの心をもちて名利の要を求むるに、かくの如し。萬事はみな非なり。いふに足らず、願ふに足らず。
(『改定 徒然草』より引用)
[改定 徒然草]
tree photo via shutterstock
コメント
コメントを書く