p_f のコメント

イラクに赴任されていた孫崎さんは ひょっとしてご存知かもしれないアラブ世界のスーパースター、カーゼム・アルサーヘル(モスル出身)の歌をチェックしていたところ、「日本・アラブ通信(Japan-Arab News)」というサイトに以下の通り載っていました。

 *

「忘れないで、忘れないで、」
   
歌 カーゼム アルサーヘル
詩 ハルード アハメド ジャミール      

(試訳)
忘れないで、忘れないで、
あなたが夜祈る時、幾百万の人々が破壊された橋の上で、
岩のパンをかじっていることを
人々は、その皮膚で身をまとい、
ひたすら歩き続け、誇りに満ちて死んでいくことを。

忘れないで、忘れないで、
あなたがぐっすり夜の眠りにつく時、
あなたの祖国が虐殺されているのなら、
安らかに眠ることなどできるだろうか
もし私が誇りある死を遂げるなら、
私の死は再生となりうるだろう。

私の心は港の女たち受けた傷に衝撃を受けた。
私は、彼女達の額にキスをするモスクの光塔と教会の聳える学び舎を
立ち去る女達の姿を見つめている。

彼女たちは、この訴えをあなたに書いた。
わたしの祖国は経済封鎖の鉄柵の背後で傷ついている。
幾十人もの、われわれの子供たちは、毎日死んでいる。
一体いつまで、一体いつまでこんな破壊がつづくのか。

この呼び掛けが、呼び覚ますことはできないほど、
あなたの良心はひからびてしまっている
天上にいます天使でさえ、この訴えに動かさえているのに 
あなたの良心はひからびている、
あなたの良心はひからびている。
しかし罪のない人々の抱く恐れはいまな降り注いでいる。

No.6 110ヶ月前

このコメントは以下の記事についています

継続入会すると1ヶ月分が無料です。 条件を読む

孫崎享チャンネル

孫崎享チャンネル

月額
¥110  (税込)
このチャンネルの詳細