>>21 日本語の学習をした方が良いですね。 1. >店舗側は、その「ついで」狙いで商売してる訳ではないので。 いいえ。店舗側はまさしくその『ついで』を狙って出店しています。 醍醐味か否かは『ついでであるか否か』と何の関係もありません。 スタジアムに食事を主目的として通う人が大半でない限り、それは『ついで』で正しいです。 2. 辞書を見るべきは貴方。 幼稚園児のように癇癪を起こして、具体的指摘0の反論もどきを主張しても自分の愚かしさを晒すだけですよ。 3. >地位と役職を混同してなさる。 その文脈において『役職』の話なんてしていませんね。業界内における立場の話ですから、役職ではなく地位で適切です。 もう少し日本語を学習したほうがよいかと。 4. >「行動の早さ」など、どこにも書いてない。 対応の話をしているのですから、その文章内で改めて明記する必要が無いだけです。 言葉の省略は日本語に限らず言語では常識です。国語の勉強をしなおしましょう。 その後の『違うぞ?記者の言った「なかなか出来ない」は、「普通の人には出来ない」などの、「全体数で見た比較」だぜ?』というのは完全な駄文。 何故なら、『全体数で見た比較』で『迅速な対応』が出来たことを賞賛する文章だから。 話の論点がそもそも違います。 全体的に日本語の理解が乏しいようですね。
フォロー
ガジェット通信
(ID:58543208)
>>21
日本語の学習をした方が良いですね。
1.
>店舗側は、その「ついで」狙いで商売してる訳ではないので。
いいえ。店舗側はまさしくその『ついで』を狙って出店しています。
醍醐味か否かは『ついでであるか否か』と何の関係もありません。
スタジアムに食事を主目的として通う人が大半でない限り、それは『ついで』で正しいです。
2.
辞書を見るべきは貴方。
幼稚園児のように癇癪を起こして、具体的指摘0の反論もどきを主張しても自分の愚かしさを晒すだけですよ。
3.
>地位と役職を混同してなさる。
その文脈において『役職』の話なんてしていませんね。業界内における立場の話ですから、役職ではなく地位で適切です。
もう少し日本語を学習したほうがよいかと。
4.
>「行動の早さ」など、どこにも書いてない。
対応の話をしているのですから、その文章内で改めて明記する必要が無いだけです。
言葉の省略は日本語に限らず言語では常識です。国語の勉強をしなおしましょう。
その後の『違うぞ?記者の言った「なかなか出来ない」は、「普通の人には出来ない」などの、「全体数で見た比較」だぜ?』というのは完全な駄文。
何故なら、『全体数で見た比較』で『迅速な対応』が出来たことを賞賛する文章だから。
話の論点がそもそも違います。
全体的に日本語の理解が乏しいようですね。