【無料】ガジェット通信ブロマガ

”#gaijinconfessionfriday”というハッシュタグから垣間見る日本在住外国人の本音

2017/05/02 13:30 投稿

  • タグ:
  • 登録タグはありません
  • タグ:
  • 登録タグはありません
confesfriday.jpg

4月14日に”#gaijinconfessionfriday”というハッシュタグが『Twitter』の“モーメント”に掲載されました。外国人による「金曜日の告白」という意味のハッシュタグです。以降、毎週金曜中心に日本在住外国人の告白が次々にツイートされ盛り上がりを見せています。面白いツイートが多いのですが、ほとんど英語のツイートとなっています。そこで、日本在住外国人による「金曜日の告白」をいくつか意訳してご紹介したいと思います。


I've been driving in USA for 25 years. Took me 4 tries to pass driving test to get license at Kanagawa branch! #gaijinconfessionfriday— John L. (@kichijohnji) 2017年4月28日


@kichijohnji さん
https://twitter.com/kichijohnji/status/857948606824710145
「アメリカで25年の運転歴あるんだけど、日本の免許取るのに4回も神奈川県の試験を受けたよ」
アメリカは縦列駐車できなくても免許取れるし、道は広いし、信号ないし・・・日本は真逆です。


@scoutie When I apologise, I say "Sue me, my son!" #gaijinconfessionfriday— Tony Keyes (@tonykeyesjapan) 2017年4月28日


@tonykeyesjapan さん
https://twitter.com/tonykeyesjapan/status/857920853631049728
「謝る時はスーミー、マイサンって言う」
すみませんって聞こえなくもないけど・・・微妙。


#gaijinconfessionfriday I only use the top floors of luxury department stores to take a shit. guaranteed clean guaranteed washlet.— Tokyo Baystar (@eddizinh0) 2017年4月28日


@eddizinh0 さん
https://twitter.com/eddizinh0/status/857904382234435584
「用を足す時は必ず高級デパートの最上階のトイレを使う。間違いなく清潔でウォッシュレットだから」
なるほど、参考になります。


If it were not for Nittori and Uniqlo I'd be naked in an unfurnished apartment. #gaijinconfessionfriday— Thøm Black (@ThomBlack777) 2017年4月28日


@ThomBlack777 さん
https://twitter.com/ThomBlack777/status/857875389904961536
「ニットリ(ニトリ)とユニクロなしじゃ今頃家具なしアパートで裸の生活だよ」
確かに助かります。


I have no problem with corn, mayonnaise, potato or other unusual Japanese pizza toppings. #gaijinconfessionfriday— Braden Byrne (@bb_eki) 2017年4月28日


@bb_eki さん
https://twitter.com/bb_eki/status/857830552673566723
「コーン、マヨネーズ、ポテトといった日本のピザ特有のトッピングも問題なし」
韓国にはキムチバーガーあるし。食べ物のローカライズってカオス。


I put Japanese mayonnaise on everything.#gaijinconfessionfriday— Modern Life Dating (@ModernLifeDater) 2017年4月28日


@ModernLifeDater さん
https://twitter.com/ModernLifeDater/status/857823814079598592
「なんにでも日本のマヨネーズをかけちゃいます」
調味料としてはかなり無双。


#gaijinconfessionfriday I buy black trash bags from Daiso and double up when throwing out the garbage cause I don't feel like sorting it— ImaniJess (イマニ) (@ImaniJess) 2017年4月28日


@ImaniJess さん
https://twitter.com/ImaniJess/status/857891627167236096
「ゴミを分別するのが面倒なのでダイソーで黒のごみ袋を買って2枚重ねにして捨てます」
結構やってる人多いと思います。


Japanese-style toilets are the best!和式の便所最高!#gaijinconfessionfriday— .alexander (@Osharekkusu) 2017年4月21日


@Osharekkusu さん
https://twitter.com/Osharekkusu/status/855413357565935621
「和式の便所最高!」
無理っ!


I feel like i need to bow more than usual when i talk to someone in kimono #gaijinconfessionfriday— フィリピン PH ✨ (@queenofteriyaki) 2017年4月28日


@queenofteriyaki さん
https://twitter.com/queenofteriyaki/status/857983575945134080
「着物を着ている人と話す時はいつもより多くおじぎしないといけない気がする」
なぜか着物着ている人に対して礼儀正しくなってしまうのは日本人も同じかもしれません。

最後に在米外国人(日本人)の告白です。
「”Me no speak English!” was the magic word to police officers in the States. Never got any speeding tickets because of this magic word. 」
“Me no speak English!”はアメリカのおまわりさんには魔法の言葉。おかげでスピード違反の切符をもらったことは一度もありません。

画像とソース:『Twitter』より引用

―― 見たことのないものを見に行こう 『ガジェット通信』
(執筆者: 6PAC) ※あなたもガジェット通信で文章を執筆してみませんか

コメント

コメントはまだありません
コメントを書き込むにはログインしてください。

いまブロマガで人気の記事

ガジェット通信

ガジェット通信

このチャンネルの詳細