既に上記のコメントでも書かれていることですが、 “サスティヴィナリティする”というのは、まず日本語としておかしいし、何より“持続可能性”という日本語として定着した感がある外来語を、注釈もなくそのまま表記するのはリーダビリティの欠如と言わざるをえません。 そして騎士道(chivalry)を英語で見ればチルバリーとは読みようがないと思うのですが。No.19の方が指摘するとおり、あえてカタカナで表記するのならばシバルリーや、シヴァリーと表記した方が良いでしょう。 というのは重箱の隅をつつく意見であって、では肝心の本文の内容に関してどう思うかと聞かれると…… 結論ありきで実例も少なく、独自の用語を羅列して悦に入る、ありがちな“自称評論”であるな、という感想です。 “腕の悪い芸術家は互いの作品を褒めあう”というオスカー・ワイルドの言を思い出しました。あなた(および、あなたと親交がある方々)が芸術家と呼べるかは疑問ですが。
チャンネルに入会
フォロー
アラフォーオタクハゲの陰キャでも配信したい!
(ID:8986633)
既に上記のコメントでも書かれていることですが、
“サスティヴィナリティする”というのは、まず日本語としておかしいし、何より“持続可能性”という日本語として定着した感がある外来語を、注釈もなくそのまま表記するのはリーダビリティの欠如と言わざるをえません。
そして騎士道(chivalry)を英語で見ればチルバリーとは読みようがないと思うのですが。No.19の方が指摘するとおり、あえてカタカナで表記するのならばシバルリーや、シヴァリーと表記した方が良いでしょう。
というのは重箱の隅をつつく意見であって、では肝心の本文の内容に関してどう思うかと聞かれると……
結論ありきで実例も少なく、独自の用語を羅列して悦に入る、ありがちな“自称評論”であるな、という感想です。
“腕の悪い芸術家は互いの作品を褒めあう”というオスカー・ワイルドの言を思い出しました。あなた(および、あなたと親交がある方々)が芸術家と呼べるかは疑問ですが。