和製英語じゃなくて本来とは意味の異なる意味として扱ってる英語じゃね? マンションはちゃんと「豪邸」って意味で通じるんだしこの一覧はなんか違和感。 シャープペンシルとかそういう類の記事かと思った。
フォロー
roomieチャンネル
(ID:6847371)
和製英語じゃなくて本来とは意味の異なる意味として扱ってる英語じゃね?
マンションはちゃんと「豪邸」って意味で通じるんだしこの一覧はなんか違和感。
シャープペンシルとかそういう類の記事かと思った。