したらなのブロマガ

野良PUBGで使えるかもしれない英語集

2017/09/20 02:06 投稿

コメント:30

  • タグ:
  • PUBG
  • FPS
  • 英会話
  • 有能
  • ボイスチャット

野良で外国人とマッチングする際にVC(ボイスチャット)無しが原因なのか?
開幕切断される事があるので最近はチャットする様にしてますが
あまりにも喋れない&聞き取れないのでちょっと勉強しました(中学生英語以下)

色々な所から引用した自分の為の寄せ集め集ですが良ければ参考にどうぞ。
※用法間違いだらけだと思うので自己責任でお願いします。

【基本的な単語】━━━━━━━━━━━━━━━━━
最悪これだけ言えれば大丈夫?
無理に会話を成立させようと思わず、最初の内は単語で伝えた方がマシかもしれません。

Yes
No
Go
Come on
Help me
Thanks
Sorry
Ok
Nice
Hello
Bye

【挨拶】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
NAサーバーは非英語圏の人に慣れてるせいか比較的親切らしいそうです。
※「Fuck you」「shit」等は愛想の良い外国人でも割と言うみたいです
必ずしも悪意がある訳では無いとは思いますが、
非英語圏の人が真似するのは止めた方が良いと思います。

英語が話せますか?(先ず最初に訊かれる事が多い)
Can you speak English?
================================================
全然話せません(相手によっては切断されるかもしれない)
I can't speak English.

あまりできません(やや消極的な感じ?)
Not much

少しだけなら
Just(Only) a little
================================================

出身はどちらですか?(日本人同士でもよく訊かされる)
Where are you from ?

私は日本人です(「Are you Chinese?」とよく訊かれる気がする。)
I am Japanese

あなたの名前は何ですか?
What is your name?

私の事は○○と呼んでください(DUOなら必要ないが、SQUADは呼んでもらうと便利)
Please call me ○○

大丈夫ですか?(確認)
Are you ok?

大丈夫(気にしないで)
All right
No problem
Don,t mind

分かった
I see
Roger

分からない
I don't understand.
What?

聞こえなかった。もう一回言ってください
I did not hear, please say it again.
Pardon?

すみませんが、もっとゆっくり喋ってください
Excuse me, please speak more slowly

すみません、トイレに行きます
Excuse me, I will go to the bathroom

ごめんなさい、急用ができたので切断します。
I'm sorry, something came up.so I will disconnect.

頑張って
Good luck

残念
That's too bad.

あなたがいなくて寂しいです
I miss you

さよなら(お疲れさま)
good bye(good job)

ありがとう、でも結構です(SteamIDを訊かれたり、フレンド申請を断りたい場合など)
Thank you, but no thank you.

今日は11時までプレイできる
I can play until 11 o'clock today.(時差があるので注意)
==================================================
  【各国の時差】
韓国    : ほぼ同じ
中国    : 1時間
ヨーロッパ : 8時間
アメリカ  : 14時間(暦が遅い)
==================================================
※英語では24時間表記する事はあまりないので am(午前)pm(午後)を付けます。

【マップ指定】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「Where?」と訊かれたら任意の着地場所をマーカーで指定する。
パラシュート降下時のタイミングを「3, 2, 1, go」と合図するのが定番。
着地予定付近に敵がいる場合はパラシュート展開中に教え合うと良い。
(「no people」「four persons」「one squad (party)」等)

Stalber:スタルバ
Severny:セベルニ
Zharki:ジャルキ
Georgopol:ジョージポール
Yasnaya Polyana:ヤスナヤ
Rozhok:ロジョーク
Lipovka:リポッカ
Gatka:ガタカ
Pochinki:ポチンキ
Mylta:ミルタ
Primorsk:プリモスク
Novorepnoye:ノボレフ
Sosnovka:ソスノフカ(ミリタリーベース)
===================================
Shooting range:射撃演習場
Shelter:防空壕

【物資交換】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
リーンやジャンプ等のジェスチャーを交えると効果的。
(VCができないと物資の位置を教える為に発砲する人もいる)

皆集まれ、お互いに交換しよう。
Everyone gather. Why don't we exchange?

○○が欲しい(探している)
Give me ○○
I want to ○○
I'm looking for a ○○

○○要りますか?
Do you need ○○?
Do you have ○○?

誰か○○欲しい人いますか?
Does anyone want ○○?

○○をあげる
I give you ○○( For you もよく聞く)

結構です、○○は既に持っているので。
I'm fine, because I already have ○○.
No thanks(カジュアルな口調)

いくつ要りますか?
How many?

少量の~
Small amount of

たくさんの~
A lot of

弾が切れた。5.56mm弾ください。
I have no bullet(ammo). Please give me 5.56(ファイブファイブシックス)

回復アイテムください。
Please medicine.
I need cure.(もしくは heal )
==============================================
包帯:bandage
応急処置キット:first aid kit
エナジードリンク:energy drink
鎮痛剤:painkiller

その他の武器、消耗品、装備、乗り物はゲーム内の英語版表記を参照

【移動】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
相手がMAP上にマーカーを置いてアピールしてる事がよくある。

進もう
Go ahead
Move

待て(待機しろ)
Wait(Stay)
Don't move

ここに来てくれ
Come here

後で戻って来るから、ここで待ってて
I will come back later so wait here

急げ
Hurry up

もう行かないと。あと1分(60秒)でパルスが来る
We have to go. Pulse comes in one minute(sixty seconds)
====================================================
5分以内に地図上にマークされたプレイエリアへ進め
PROCEED TO PLAY AREA MARKED ON THE MAP IN 5 MIN!
1分以内にプレイエリアを1制限する!
RESTRICTING PLAY AREA IN 1 MINUTES!
====================================================

レッドゾーンだ!屋内へ逃げよう
Red zone! Let's escape indoors

ここから出よう
Let's get out of here(Leave hereでも通じる?)

エアドロップ(補給物資)を取りに行かないか?
Would you like to go get Air Drops?

どこへ行きたい?
Where do you want to go?

君に任せるよ
You can decide it.
It doesn’t matter(何でもいい)

○○マーカーまで移動しよう
Let's go to ○○ marker

車が必要だ。この辺りに車はないかな?
We need a car. Is there a car around here?

○○に乗り換えたい(別の車両に乗換えたい時に)
I want to change to a ○○.

乗ってください
Please get on(バイクの場合はride on?)

降りてください
Please get off

車だと危険だから、徒歩で行こう
Let's walk, because it's dangerous by car.
We had better walk(やや命令口調)

私を置いて行かないでください(合流したい時に With me をよく聞く)
Please don't leave me.
Please take me.

【索敵&交戦】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「敵プレイヤー」をEnemyと呼んでるが、「相手」と呼ぶ場合はOpponent
「味方」はfriend、ally、supporter等と呼ぶそうです。
※敵味方関係なく「Hey, guys!」と呼び掛けるのもよく聞きます。

気をつけろ、敵の足音が聞こえた
Watch out(Be careful), I heard footsteps of the enemy.

私の勘違いだった、忘れてください
Please forget, that it was my mistake.

家に入ります(味方と同じ建物に入る際のFF予防などに)
I'll enter the house
I'll go upstairs(二階に上がります)

味方だ!撃つな(フレンドリーファイア時に)
Friend, don't shoot.

ここはもう安全だ(クリアリングが済んだ時に)
It's all safe here.

車の音だ!隠れろ(伏せろ)
Sound of car! Hidden(Get down)

音を出すな(車のクラクションを鳴らしまくる人に)
Be quiet

見ろ、敵のチームがいる
Look ,There is enemy team(group又はpartyという場合あり)

どこだ?
Where?

方角指示(東西南北はアルファベットで言う事が多い)
East
West
South
North
(緯度で教える場合)
105(ワンゼロファイブ)
255(ツーフィフティーファイブ)

敵が近くに(周りに)いる
Enemy is nearby(around)
===================================
正面に
In front of
木の裏に
behind the tree
岩の裏に
back of the rock
山の上に
top of the mountain
崖の下に
under the cliff
家の中に
in house
家の外に
outside the house
2階(屋上)に
on the Second floor(rooftop)
階段に
on the stairs
海に(川に)
in the sea(river)
ボートに
on a boat

麦畑(草むら)に伏兵がいる
Ambush in the wheat field(grassy)

○○から狙撃されてる
Sniper from ○○
===================================

撃っていいか?
Can(May) I shoot?(Mayだと丁寧)

放っておこう(敵を無視したい)
Leave it alone

別行動にしないか?(二手に分かれたい時など)
Would you like to act differently?

敵を挟み撃ちにしよう
Let's pinch enemies.
Let's attack the enemy from both sides.

用意しろ。用意…行け!(マクミラン先生)
Standby…Standby…GO!

敵に見つかった
Found in the enemy.

皆逃げろ
Everybady run away(Escapeでも通じる?)

悪いけど、遠すぎて(助けられそうにない)
Sorry, It's too far(to help)

自分を蘇生しなくていい(危ないから)
You don't have to revive me(because it's dangerous)

俺に構わず先に行け!
Go ahead without me !

敵は気絶してるが、他はまだ生きてる
Enemy downed, but others still alive(ゲーム内表記は knocked out)

もう一つ(別の)敵チームがいる
There is one more(another)enemy team

全て倒した
All killed.

敵の物資(アイテム)を回収したい
I want to collect enemy's belongings(ゲーム内表記は item)

【その他】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

褒めるレパートリー(Nice以外)
Good job! Bravo! Great! Cool! Excellent! Wonderful! Beautiful!

雑魚め(蔑称を意味するネットスラング)
Noob.

今日は調子が悪い(弾が当たらない時の言い訳に)
My condition is bad today.

私のPCは遅い(ラグやスペック不足を訴えたい時に)
My PC is so slow(delayまたはlaggy)

日本人はよく謝っている
Japanese apologize well.

お前を通報する(意図的なチームキルをされた時に)
I'm gonna report you.

勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!
WINNER! WINNER! CHICKEN DINNER!!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アップデートが原因でVCが機能しなくなるバグがたまにあるので、
以下のフォルダ内にあるGameUserSettings.iniを削除してから
C:\Users\ユーザー名\AppData\Local\TslGame\Saved\Config\WindowsNoEditor

Steamの「ゲームファイルの整合性を確認」をやると直るかもしれません。
設定がすべて初期化されるので事前にSS等を取っておくと便利です。

AppDataフォルダがない場合、
[表示]タブ内にある[隠しファイル]にチェックを入れて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


コメント

ゲスト
No.29 (2019/04/22 17:08)
等倍サイトいる?と聞きたい時はどうすればいいですか?
したらな (著者)
No.32 (2019/05/03 01:03)
>>29
等倍サイトと言うと、
『レッドドットサイト』か『ホログラフィックサイト』ですかね?

Do you need ○○?
と、シンプルに聞いても良いと思いますし、味方の目の前でドロップして

You take this.(これ取っていいよ)
For you.(あげる)

これでも充分伝わると思いますよ。
Spike
No.33 (2019/06/20 10:40)
日本人は長い英語を使うより、単語を多く使用して相手に意思を伝えた方が良いと思う。
日本人の発音じゃ相手に変な風に捉えられるし、ここに書いてあることを短くして使った方が伝わりそう。
コメントを書き込むにはログインしてください。

いまブロマガで人気の記事