苫村 露板 のコメント

苫村 露板
No.5 (2019/08/05 14:47)
https://www.reuters.com/article/us-southkorea-japan-labourers-autos/sales-of-japanese-cars-in-south-korea-slump-amid-growing-diplomatic-row-idUSKCN1UV031
(2018/08/05 14:10閲覧)
(外交摩擦で日本車販売不調:韓国)

Reporting by Hyunjoo Jin ; Editing by Sam Holmes and Muralikumar Anantharaman
Japan tightened controls in July on exports to South Korea, escalating a row over wartime forced laborers and sparking a boycott by South Korean consumers of Japanese products and services, from cars, beer and pens to tours. On Friday, Japan escalated tensions by removing South Korea from a list of export destinations approved for fast-track status.

(日本は7月に韓国への輸出管理を強化し、徴用工問題や日本製品・サービス不買運動がエスカレートしている。先週金曜、日本は韓国を輸出優遇国から除外し緊張を高めた。)

この記事なのですが、ロイターにしては珍しく controls を使っており、curbs という語はホンダコリアのスポークスマンのコメントの中だけとなっており、一見すると「ちゃんと取材するようになったのか?」と思わせてくれます。
しかしこれはMuralikumar氏が大幅改定したものであり、原文と思しきものが残っていましたのでそちらをみてみると

https://www.reuters.com/article/southkorea-japan-labourers-autos/japanese-automakers-sales-slump-in-s-korea-as-boycott-bites-idUSS6N23R00K
(日本の自動車メーカー販売不調 不買の成果:韓国)

Reporting by Hyunjoo Jin; Editing by Sam Holmes

超短いので全文さっと読めると思います
前出の部分の controls は同じですが、冒頭で「日本の輸出規制に対して韓国消費者が反撃した」としています。

また、過去記事の curbs を書き換えたりはしていないようです。

このコメントは以下の記事についています