>>24
Sorry, but you should write what you want to tell in Japanese or English. Because many Japanese people (like me) can not understand Chinese language, nor do they try to.
申し訳ないですが、あなたはあなたが伝えたいことを日本語または英語で書くべきです。何故なら多くの日本の人々(私のような)は中国言語を理解できませんし、理解しようと試みもしないからです。
Though I put your words in 'Google Translate' to translate them into Japanese, the result of the translation was incoherent. I strongly suggest you write in the language which is used widely.
私はあなたの言葉を日本語に翻訳するために「Google翻訳」にかけましたが、翻訳の結果は支離滅裂でした。私はあなたが広く使用されている言語で書くことを強く勧めます。
(ID:32920008)
>>24
Sorry, but you should write what you want to tell in Japanese or English. Because many Japanese people (like me) can not understand Chinese language, nor do they try to.
申し訳ないですが、あなたはあなたが伝えたいことを日本語または英語で書くべきです。何故なら多くの日本の人々(私のような)は中国言語を理解できませんし、理解しようと試みもしないからです。
Though I put your words in 'Google Translate' to translate them into Japanese, the result of the translation was incoherent. I strongly suggest you write in the language which is used widely.
私はあなたの言葉を日本語に翻訳するために「Google翻訳」にかけましたが、翻訳の結果は支離滅裂でした。私はあなたが広く使用されている言語で書くことを強く勧めます。