ブロマガの主役は我々だ!

勘違いしてるときの謎の空気結構好き

2018/11/08 05:00 投稿

コメント:46

  • タグ:
  • ロボロ
某お笑い芸人のネタ結構好き。

どうも皆様こんにちは、ロボロです。

突然ですが皆様!!

ジャイアントコーン

と聞いて何を連想しますか? (。-`ω-)ンー

また、次の会話をどう思いますか?


ロボロ「最近ジャイアントコーンにはまってて、酒と一緒に食べるんよね」

某メンバー「草、いくら何でも変わり種すぎるやろ」

ロボロ「そうか?結構メジャーやと思うけどな・・・。」

某メンバー「ホビットの世界ではそうなんか?普通ないぞw」


さてさて、すでにお気づきの方もいるでしょう。

上記の会話のロボロは「トウモロコシ」ジャイアントコーンを言っており

某メンバーは「アイスクリーム」ジャイアントコーンを言ってるんですよ。

つい先日、この会話があって今の今までモヤモヤしてたんですが

ようやくすっきりしました。(*´ω`*)

結構、同じ文字で違う意味の言葉ってこういうこと起こりますよね。

これは職場でのことなんですが、同僚から「かき」食べに来ないかと誘われて

「牡蠣」が食べれると思って喜んで行ったら、当日「柿」が出てきたときは

あまりにも舌が牡蠣を食べる気マンマンだったので、それを食べた後に同僚を連れて

牡蠣食べに行きましたからね。(`・ω・´)
(因みに柿はめっちゃおいしかったです。)

皆様はこういった経験ありますか?良ければ教えてください。

と言った感じで今回も雑談行きましょう!!



以下会員限定

 

ここから先は有料になります

ニコニコポイントで購入する

チャンネルに入会して購読する

  • この記事は過去記事の為、今入会しても読めません。ニコニコポイントでご購入下さい。

コメント

カメラ屋勤務で写ルンです担当ですが、
やはりお客さんの中にも読めない方いますね…
しゃるんです と読む方、若い方でよく見かける印象ですね〜

勘違いのあとのスッキリ感とても好きです

No.46 65ヶ月前

日本語ってそう考えると難しいですよね(・_・)同じイントネーションでも全く違うものだったり…意味が違う物になったり…。奥が深いです☺

No.47 65ヶ月前

なるほど…私は子供のときから写ルンですって音できいてたので…うーん、しゃるんです?は、ないですねぇ…w

No.48 65ヶ月前
コメントを書き込むにはログインしてください。

いまブロマガで人気の記事

チャンネルの主役は我々だ!

チャンネルの主役は我々だ!

月額
¥550  (税込)
このチャンネルの詳細